میکاه 7:19 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 بله، بار دیگر بر ما ترحم خواهی کرد. گناهان ما را زیر پاهای خود لگدمال خواهی کرد و آنها را به اعماق دریا خواهی افکند! အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو19 بار دیگر بر ما رحم خواهد کرد، و بر گناهان ما چیره خواهد شد. تو تمامی گناهان ما را به قعر دریا خواهی افکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version19 او باز رجوع کرده، بر مارحمت خواهد نمود و عصیان ما را پایمال خواهد کرد و تو جمیع گناهان ایشان را به عمق های دریا خواهی انداخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید19 دوباره بر ما مهربان میشوی. گناهان ما را در زیر قدمهایت پایمال میکنی و همه را در اعماق دریا میافکنی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 دوباره بر ما رحم خواهی کرد. گناهان ما را در زیر قدمهایت پایمال خواهی کرد و همه را در اعماق دریا خواهی افکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 او باز بازگشت کرده، بر ما رحمت خواهد نمود، و عصیان ما را پایمال خواهد کرد و تو تمامی گناهان ایشان را به عمقهای دریا خواهی انداخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |