میکاه 5:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 ای شهر لشکرها، سربازانت را بسیج کن، زیرا محاصره شدهای. دشمن با عصای خود به صورت حاکم اسرائیل ضربه خواهند زد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 حال ای دختر افواج، فوجهای سربازانت را بسیج کن، زیرا به محاصره درآمدهایم. ایشان با عصای خویش، بر گونۀ حاکم اسرائیل میکوبند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 ای دختر افواج، الان در فوجها جمع خواهی شد! ایشان به ضد ما سنگرهابستهاند. با عصا بر رخسار داور اسرائیل خواهندزد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 ای مردم اورشلیم، لشکریان خود را جمع کنید و آماده شوید، زیرا شهرتان محاصره شده است! دشمنان به رهبر اسرائیل حمله میکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 ای مردم اورشلیم، لشکریان خود را جمع کنید و آماده شوید، زیرا شهرتان محاصره شده است! دشمنان به رهبر اسرائیل حمله میکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 ای دختر فوجها، فوجهایت را بسیج کن، به ضد ما سنگرها بستهاند. با عصا بر رخسار داور اسرائیل خواهند زد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |