مَتّی 9:5 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 گفتن کدام یک آسانتر است؟ اینکه بگویم ”گناهانت آمرزیده شد“، یا اینکه بگویم ”برخیز و راه برو“؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 گفتن کدامیک آسانتر است: اینکه ”گناهانت آمرزیده شد،“ یا اینکه ”برخیز و راه برو“؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version5 زیرا کدام سهل تراست، گفتن اینکه گناهان تو آمرزیده شد یا گفتن آنکه برخاسته بخرام؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 آیا گفتن 'گناهانت آمرزیده شد' آسانتر است یا گفتن 'برخیز و راه برو'؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 آیا گفتن 'گناهانت آمرزیده شد' آسانتر است یا گفتن 'برخیز و راه برو'؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری5 گُفتِنِ کَم یه تا آسُنتِرِن، ایکه ”گناهُنِت بخشیده بودِن،“ یا ایکه ”هُرُس و راه بِرَه“؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |