Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 8:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 عیسی به او گفت: «من می‌آیم و او را شفا می‌دهم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 عیسی گفت: «من می‌آیم و او را شفا می‌دهم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 عیسی بدو گفت: «من آمده، او را شفا خواهم داد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 عیسی فرمود: «من می‌آیم و او را شفا می‌دهم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 عیسی فرمود: «من می‌آیم و او را شفا می‌دهم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

7 عیسی ایگو: «مه اَتام و به اُ شفا اَدَم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 8:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«سَروَر من، خدمتکار جوانم فلج شده، در بستر افتاده، و از درد به خود می‌پیچد».


اما افسر در پاسخ عرض کرد: «سَروَرم، من شایسته نیستم که به خانهٔ من بیایی. از همین جا فقط سخنی بگو که خدمتکارم شفا خواهد یافت.


عیسی با ایشان رفت. اما پیش از آنکه به خانه برسند، آن افسر چند نفر از دوستان خود را فرستاد تا به عیسی چنین بگویند: «سَروَر من، به خود زحمت نده که به خانۀ من بیایی، چون من شایستۀ چنین افتخاری نیستم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ