Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 8:23 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 آنگاه عیسی سوار قایق شد و شاگردانش نیز او را دنبال کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 سپس عیسی سوار قایقی شد و شاگردانش نیز از پی او رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 چون به کشتی سوار شد، شاگردانش ازعقب او آمدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 عیسی سوار قایق شد و شاگردانش هم با او حركت كردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 عیسی سوار قایق شد و شاگردانش هم با او حرکت کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

23 بعد عیسی سوار کایِک بو و شاگردُنِش هم دُمبال اُ رفتِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 8:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ناگهان دریاچه دچار توفانی سخت شد، به طوری که قایق نزدیک بود غرق شود. اما عیسی در خواب بود.


پس عیسی سوار قایق شد و به شهر خود، که در آن طرف دریاچه بود، بازگشت.


غروب آن روز، عیسی به شاگردانش فرمود: «به آن طرف دریاچه برویم.»


آنگاه به شاگردان یحیی پاسخ داد: «نزد یحیی برگردید و آنچه دیدید و شنیدید، برای او بیان کنید که چگونه نابینایان بینا می‌شوند، لنگان راه می‌روند، جذامی‌ها شفا می‌یابند، ناشنوایان شنوا می‌گردند، مرده‌ها زنده می‌شوند و به فقیران بشارت داده می‌شود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ