Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 6:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 نان روزانۀ ما را امروز به ما عطا فرما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 نان روزانۀ ما را امروز به ما عطا فرما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 نان کفاف ما را امروز به ما بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 نان روزانهٔ ما را امروز به ما بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 نان روزانۀ ما را امروز به ما بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

11 نُن هر روزِمُ، اِمرو به ما هادَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 6:11
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از فرامین او سرپیچی نکرده‌ام و کلمات او را در سینه‌ام حفظ نموده‌ام.


شیرها نیز گرسنگی می‌کشند، اما طالبان خداوند از هیچ نعمتی بی‌بهره نیستند.


مرا از دروغ گفتن حفظ کن و مرا نه تهیدست بگردان و نه ثروتمند، بلکه روزی مرا به من بده؛


چنین اشخاص در امنیت به سر خواهند برد و صخره‌های مستحکم، پناهگاه ایشان خواهند بود.


اما عیسی به او فرمود: «نوشته شده که: ”انسان تنها به نان زنده نیست، بلکه به هر کلامی که از دهان خدا صادر می‌شود.“»


نان روزانۀ ما را هر روز به ما عطا فرما.


به نام عیسی مسیح خداوند به این قبیل اشخاص نصیحت می‌کنیم و دستور می‌دهیم که به زندگی خود نظم و آرامش ببخشند و به کار و کوشش بپردازند تا نانی به دست آورند.


پس اگر خوراک و پوشاک کافی داریم، باید قانع و راضی باشیم.


او تصمیم گرفت با دو عروسش به زادگاه خود یعنی سرزمین یهودا بازگردد، زیرا شنیده بود که خداوند به قوم خود برکت داده و محصول زمین دوباره فراوان شده است. اما وقتی به راه افتادند، تصمیم نعومی عوض شد


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ