Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 3:13 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 در آن زمان، عیسی از دیار جلیل به سوی رود اردن به راه افتاد تا در آنجا از یحیی تعمید گیرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 آنگاه عیسی از جلیل به رود اردن آمد تا از یحیی تعمید گیرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 آنگاه عیسی از جلیل به اردن نزد یحیی آمدتا از او تعمید یابد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 در آن وقت عیسی از جلیل به رود اردن نزد یحیی آمد تا از او تعمید بگیرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 در آن‌وقت عیسی از جلیل به رود اُردن نزد یحیی آمد تا از او تعمید بگیرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

13 اُغایه عیسی اَ منطکه جلیل به رود اُردن پهلو یحیی هُند، تا یحیی تعمید شادِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 3:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما چون شنید که پسر آرکلائوس پسر هیرودیس، به جای پدرش در یهودیه سلطنت می‌کند، ترسید به آنجا برود؛ و پس از آنکه در خواب به او هشدار داده شد، راه دیار جلیل را در پیش گرفت


ولی یحیی سعی کرد مانع او شود، و گفت: «این منم که باید از تو تعمید بگیرم. چرا تو نزد من می‌آیی؟»


آنان به گناهان خود اعتراف کرده، در رود اردن از او تعمید می‌گرفتند.


من هم او را نمی‌شناختم، اما برای این آمدم که مردم را با آب تعمید دهم تا به این وسیله او را به قوم اسرائیل معرفی کنم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ