مَتّی 28:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 ناگهان زمین لرزهای شدید رخ داد، زیرا یکی از فرشتگان خداوند از آسمان پایین آمده، به سوی مقبره رفت و سنگ دهانۀ آن را به کناری غلتاند و بر آن نشست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 ناگاه زمینلرزهای شدید رخ داد، زیرا فرشتۀ خداوند از آسمان نازل شد و به سوی مقبره رفت و سنگ را از برابر آن به کناری غلتانید و بر آن بنشست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 که ناگاه زلزلهای عظیم حادث شد از آنرو که فرشته خداوند از آسمان نزول کرده، آمد و سنگ را از در قبر غلطانیده، برآن بنشست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 ناگاه زمین لرزه شدیدی رخ داد، زیرا فرشتهٔ خداوند از آسمان نازل شده به سوی سنگ آمد و آن را به كناری غلطانیده بر روی آن نشست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 ناگاه زمین لرزه شدیدی رخ داد، زیرا فرشتۀ خداوند از آسمان نازل شده بهسوی سنگ آمد و آن را به کناری غلطانیده بر روی آن نشست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری2 یَکهو زمین جنبشت شدیدی هُند، چون یه فرشتۀ خداوند اَ آسَمُن نازل بو و هُند و سنگُ به عقِب هُل ایدا و روش نِشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
تا اینکه خدا به ایشان الهام کرد که این وقایع، در طول حیات ایشان روی نخواهد داد، بلکه سالیان دراز پس از مرگشان واقع خواهد شد. و سرانجام دورانی که اکنون ما در آن زندگی میکنیم فرا رسید و این پیغام نجاتبخش، یعنی پیغام انجیل، به طور آشکار و واضح به همه اعلام شد. آنان که این پیغام را به شما رساندند، با قدرت روحالقدس آن را بیان کردند، همان روحالقدس آسمانی که با انبیا سخن میگفت. این پیغام چنان عظیم و عالی است که حتی فرشتگان آسمان نیز مشتاق تماشای آن هستند.