Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 26:44 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

44 پس برای بار سوم رفت و همان دعا را کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

44 پس یک بار دیگر ایشان را به حال خود گذاشت و رفت و برای سوّمین بار همان دعا را تکرار کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

44 پس ایشان را ترک کرده، رفت و دفعه سوم به همان کلام دعا کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

44 پس، از پیش آنان رفت و برای بار سوم به همان كلمات دعا كرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

44 عیسی دوباره از پیش آنان رفت و برای بار سوّم با همان کلمات دعا کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

44 پَ دوبارَه به اُشُ ول ایکه و رَه و دُفه سوّم هم، همو دعا رو تکرار ایکه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 26:44
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی بازگشت، دید که هنوز در خوابند، چون نمی‌توانستند پلکهایشان را باز نگاه دارند.


سپس، نزد شاگردان بازگشت و گفت: «آیا هنوز در خوابید و استراحت می‌کنید؟ اکنون زمان مقرر فرا رسیده است و پسر انسان در چنگ بدکاران گرفتار می‌شود.


«وقتی دعا می‌کنید، مانند کسانی که خدای حقیقی را نمی‌شناسند، وِردهای بی‌معنی تکرار نکنید. ایشان گمان می‌کنند که با تکرار زیاد، دعایشان مستجاب می‌شود.


روزی عیسی برای شاگردانش مثلی آورد تا نشان دهد که لازم است همیشه دعا کنند و تا جواب دعای خود را نگرفته‌اند، از دعا کردن باز نایستند.


سه بار به خداوند التماس کردم که آن را از من بردارد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ