مَتّی 2:23 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر23 و در شهر ناصره ساکن شد. به این ترتیب، آنچه به زبان انبیا گفته شده بود، جامهٔ عمل پوشید که: «او ناصری خوانده خواهد شد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو23 و در شهری به نام ناصره سکونت گزید. این واقع شد تا کلام انبیا به حقیقت پیوندد که گفته بودند ’ناصری‘ خوانده خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید23 و در آنجا در شهری به نام ناصره ساكن شد. به این طریق پیشگویی انبیا كه گفته بودند: «او ناصری خوانده خواهد شد.» تحقّق یافت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳23 و در آنجا در شهری به نام ناصره ساکن شد. بهاینطریق پیشگویی انبیا تحقّق یافت که گفته بودند: «او ناصری خوانده خواهد شد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری23 ایسُف رَه توو شهر ناصِرَه زندگی ایکه. ایطو بو تا گَپِ پیغُمبَرُن به اَنجُم بِرَسه که «بهش ناصری اَگَن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |