Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 2:21 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 پس یوسف برخاست و کودک و مادر او را برداشته، به سرزمین اسرائیل بازگشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 پس او برخاست، کودک و مادرش را برگرفت و به سرزمین اسرائیل رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

21 اما چون شنید که ارکلاوس بهجای پدر خود هیرودیس بر یهودیه پادشاهی میکند، از رفتن بدان سمت ترسید و در خواب وحی یافته، به نواحی جلیل برگشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 پس او برخاسته كودک و مادرش را برداشت و به سرزمین اسرائیل برگشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 پس او برخاسته کودک و مادرش را برداشت و به سرزمین اسرائیل بازگشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

21 پَ ایسُف پا بو، به چوک و مُمِش ایسِی و به سرزمین کوم خو رَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 2:21
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

نوح تمام اوامر خدا را انجام داد.


«برخیز و کودک و مادرش را بردار و به سرزمین اسرائیل بازگرد، زیرا کسانی که قصد قتل کودک را داشتند، مرده‌اند.»


اما چون شنید که پسر آرکلائوس پسر هیرودیس، به جای پدرش در یهودیه سلطنت می‌کند، ترسید به آنجا برود؛ و پس از آنکه در خواب به او هشدار داده شد، راه دیار جلیل را در پیش گرفت


ابراهیم نیز به خاطر ایمانی که به خدا داشت، دعوت او را اطاعت کرد و به سوی سرزمینی که خدا وعده‌اش را داده بود، به راه افتاد. او بدون آنکه بداند به کجا می‌رود، شهر و دیار خود را ترک گفت؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ