مَتّی 2:12 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 چون زمان بازگشت فرا رسید، راه دیگری را در پیش گرفتند، زیرا خدا در خواب به آنها فرموده بود که نزد هیرودیس باز نگردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 و چون در خواب هشدار یافتند که نزد هیرودیس بازنگردند، از راهی دیگر رهسپار دیار خود شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version12 و چون در خواب وحی بدیشان دررسید که به نزد هیرودیس بازگشت نکنند، پس از راه دیگر به وطن خویش مراجعت کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 چون در عالم خواب به آنان اخطار شد كه به نزد هیرودیس بازنگردند، از راهی دیگر به وطن خود برگشتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 چون در عالم خواب به آنان اخطار شد که نزد هیرودیس بازنگردند، از راهی دیگر به وطن خود بازگشتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری12 توو خُو به اِستالَه شناسُ هشدار داده بو که پهلو هیرودیس بَرنَگَردِن، اُشُ هم اَ راه دگه به مملکتُ خو برگشتِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |