Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 17:15 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 «سَرورم، به پسرم رحم کنید؛ او صرع دارد و حمله‌های سخت به او دست می‌دهد، به طوری که خود را در آب و آتش می‌اندازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 «سرورم، بر پسر من رحم کن. او صرع دارد و سخت رنج می‌کشد. اغلب در آتش و در آب می‌افتد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 «خداوندا، بر پسر من رحم کن زیرا مصروع و به شدت متالم است، چنانکه بارها در آتش و مکرر در آب میافتد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 گفت: «ای آقا، بر پسر من رحم كن. او مصروع است و دچار حمله‌های سختی می‌شود به طوری که بارها خود را در آب و آتش انداخته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 گفت: «ای آقا، بر پسر من رحم کن. او مبتلا به مرض صرع می‌باشد و دچار حمله‌های سختی می‌شود به‌طوری‌که بارها خود را در آب و آتش انداخته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

15 و ایگو: «سرورُم، به پُس مه رحم بُکن. اُ صَرع ایشَه و خیلی عذاب اَکِشِه، تو آتِش اَکِت، تو هُوو اَکِت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 17:15
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شهرت او در سراسر سوریه پیچید، و مردم همۀ بیماران را که به انواع مرضها و دردها دچار بودند، و نیز دیوزدگان، افراد دچار صرع و معلولان را نزد عیسی می‌آوردند و او ایشان را شفا می‌بخشید.


در آنجا یک زن کنعانی نزد او آمد و التماس‌کنان گفت: «ای سَروَرِ من، ای پسر داوود، به من رحم کنید! دختر من سخت گرفتار روحی پلید شده است. روح یک لحظه او را راحت نمی‌گذارد.»


پس شیطان از حضور خداوند بیرون رفت و ایوب را از سر تا پا به دملهای دردناک مبتلا ساخت.


من او را نزد شاگردان شما آوردم، ولی ایشان نتوانستند او را شفا دهند.»


یهودای خائن نیز آن محل را می‌شناخت، زیرا عیسی و شاگردانش بارها در آنجا گرد آمده بودند.


آن کسانی نیز که از ارواح پلید رنج می‌بردند، آمدند و شفا یافتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ