Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 17:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 عیسی جواب داد: «البته که اول ایلیا می‌آید تا همه چیز را آماده کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 پاسخ داد: «البته که ایلیا می‌آید و همه چیز را اصلاح می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 او در جواب گفت: «البته الیاس میآید و تمام چیزها را اصلاح خواهدنمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 عیسی پاسخ داد: «درست است، اول الیاس خواهد آمد و همه‌چیز را اصلاح خواهد كرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 عیسی پاسخ داد: «درست است، اوّل الیاس خواهد آمد و همه‌ چیز را اصلاح خواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

11 عیسی جواب ایدا: «بله که الیاس اَتا و همه چیُ مثه کَبلش درست اَکُنت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 17:11
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او دل پدران را به سوی فرزندان، و دل فرزندان را به سوی پدران متمایل خواهد ساخت، و این باعث خواهد شد که من سرزمین شما را ویران نکنم.»


شاگردانش از او پرسیدند: «چرا علمای دین یهود اصرار دارند که قبل از ظهور مسیح، ایلیای نبی باید دوباره ظهور کند؟»


اما من به شما می‌گویم که ایلیا آمده است ولی کسی او را نشناخت و با او بسیار بدرفتاری کردند. همچنین پسر انسان نیز از دست آنها آزار خواهد دید.»


هنگامی که عیسی با شاگردان بود آنان از او پرسیدند: «خداوندا، آیا در همین زمان است که حکومت از دست رفتهٔ اسرائیل را باز برقرار خواهی کرد؟»


چون همان‌طور که خدا از زمانهای قدیم به زبان انبیای مقدّس خود فرموده بود، او باید در آسمان بماند، تا زمانی فرا برسد که خدا همه چیز را اِحیا کند و به حالت اول برگرداند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ