Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 14:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 به این علّت که یحیی به هیرودیس می‌گفت: «ازدواج با زن برادرت برخلاف شریعت است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 زیرا یحیی به او می‌گفت: «حلال نیست تو با این زن باشی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 چون که یحیی بدو همی گفت: «نگاه داشتن وی بر تو حلال نیست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 چون یحیی به هیرودیس گفته بود: «تو حق نداری با این زن ازدواج كنی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 مدّتی بود که یحیی به هیرودیس می‌گفت: «برای تو مجاز نیست با هیرودیا ازدواج کنی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

4 چونکه یحیی به اُ ایگُفتَه: «حلال نین که با ایی زن بِشی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 14:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه ناتان به داوود گفت: «آن مرد تو هستی!» و بعد اضافه کرد که خداوند، خدای اسرائیل چنین می‌فرماید: «من تو را به پادشاهی بر اسرائیل مسح کردم و از دست شائول نجات دادم.


این پیغام را از جانب من به او برسان: آیا کشتن نابوت کافی نبود که حالا می‌خواهی اموال او را نیز غارت کنی؟ سپس به او بگو: همان‌طور که سگها در بیابان خون نابوت را لیسیدند، خون تو را هم خواهند لیسید!»


شریران می‌گریزند، در حالی که کسی آنها را تعقیب نمی‌کند! ولی خداشناسان چون شیر، شجاع هستند.


بی‌توجهی نسبت به قانون، ستایش بدکاران است ولی اطاعت از آن، مبارزه با بدی می‌باشد.


مردم موافق کلام و دستورهای خدا سخن نمی‌گویند و کلامشان عاری از نور حقیقت است.


من پیغام خدا را در اورشلیم به صدقیا پادشاه یهودا دادم.


با زن برادرت همبستر نشو، چون با این کار به برادرت بی‌احترامی می‌کنی.


اگر مردی زن برادر خود را به زنی بگیرد، کار قبیحی کرده است، زیرا نسبت به برادرش بی‌احترامی نموده است. هر دو ایشان بی‌اولاد خواهند مرد.


یحیی به هیرودیس گفته بود: «ازدواج تو با هیرودیا، همسر برادرت فیلیپ، کار درستی نیست.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ