Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 14:32 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

32 وقتی سوار قایق شدند، باد از وزیدن بازایستاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

32 چون به قایق برآمدند، باد فرو نشست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

32 و چون به کشتی سوار شدند، بادساکن گردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

32 آنها سوار قایق شدند و باد قطع شد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

32 وقتی آن‌ها سوار قایق شدند، باد قطع شد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

32 وختی سوار کایِک بودِن، باد کَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 14:32
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی بلافاصله دست خود را دراز کرد و او را گرفت و فرمود: «ای کم‌ایمان، چرا شک کردی؟»


سپس آنانی که در قایق بودند، او را پرستش کرده، حیرت‌زده گفتند: «واقعاً که تو پسر خدا هستی.»


ایشان در حالی که ترس سراسر وجودشان را فرا گرفته بود، به یکدیگر می‌گفتند: «این کیست که حتی باد و دریا هم از او فرمان می‌برند!»


آنگاه سوار قایق شد و باد از وزیدن بازایستاد. شاگردان سخت حیرت‌زده شده بودند.


وقتی خواستند او را سوار قایق کنند، متوجه شدند که قایق به ساحل رسیده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ