Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 13:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 بعضی دیگر از بذرها لابلای خارها افتاد، و خارها رشد کرده، آن گیاهان ظریف را خفه کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 برخی میان خارها افتاد، و خارها نمو کرده، آنها را خفه کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و بعضی در میان خارها ریخته شد وخارها نمو کرده، آن را خفه نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 بعضی از دانه‌ها به داخل خارها افتادند و خارها رشد كرده آنها را خفه كردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 بعضی از دانه‌ها به میان خارها افتادند و خارها رشد کرده آن‌ها را خفه کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

7 بعضی دگه اَ بذرُ میونِ پِچائُو کَفت، پِچائُو رشد شُکِه به بذرُ خفه شُکِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 13:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از زمین خار و خاشاک برایت خواهد رویید و گیاهان صحرا را خواهی خورد.


زمینی که از خارها پوشیده شده بود، حالت کسی را نشان می‌دهد که کلام را می‌شنود، اما نگرانی‌های زندگی و زرق و برق ثروت، کلام خدا را در او خفه می‌کنند، و هیچ ثمری به بار نمی‌آید.


ولی وقتی خورشید برآمد، همه سوختند و از بین رفتند، چون ریشهٔ عمیقی نداشتند.


اما مقداری از بذرها در زمین خوب افتاد و محصول به بار آورد، محصولی صد یا شصت یا سی برابر آنچه کاشته شده بود.


بعضی دیگر از بذرها لابلای خارها افتادند، و خارها رشد کرده، آن گیاهان ظریف را خفه کردند و نگذاشتند ثمری بدهند.


بعضی دیگر از بذرها لابلای خارها افتاد، و خارها با بذرها رشد کرده، آن گیاهان ظریف را خفه کردند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ