Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 13:29 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 «جواب داد: ”نه! چون ممکن است موقع درآوردن آنها، گندمها را نیز از ریشه درآورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 گفت: ”نه! اگر بخواهید علفهای هرز را جمع کنید، ممکن است گندم را نیز با آنها از ریشه برکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 فرمود: "نی، مبادا وقت جمع کردن کرکاس، گندم را باآنها برکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 او گفت: 'خیر، چون ممكن است در موقع جمع كردن آنها گندمها را نیز از ریشه بكنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 او گفت، 'خیر، چون ممکن است در موقع جمع کردن آن‌ها، گندم‌ها را نیز از ریشه بکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

29 ارباب ایگو: ”نه! اگه بُخوای علفوی هرزُ بِکَنین، ممکنِن گندمُ هم با اُشُ اَ ریشه در بیان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 13:29
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما وقتی همه خواب بودند، دشمنش آمد و لابلای بذر گندم، علف هرز کاشت و رفت.


«او جواب داد: ”این کار دشمن است“. گفتند: ”می‌خواهی برویم علفهای هرز را از خاک بیرون بکشیم؟“


بگذارید تا وقت درو، هر دو با هم رشد کنند. آنگاه به دروگرها خواهم گفت که اول، علف هرز را درآورند و دسته کنند و بسوزانند، و بعد، گندم را جمع کنند و به انبارم بیاورند.“»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ