Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 12:5 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 یا مگر در توراتِ موسی نخوانده‌اید که کاهنانی که در معبد مشغول خدمت هستند، اجازه دارند حتی در روز شبّات نیز کار کنند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 یا مگر در تورات نخوانده‌اید که در روزهای شَبّات، کاهنان در معبد، حرمتِ شَبّات را نگاه نمی‌دارند، و با این همه بی‌گناهند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 یا درتورات نخواندهاید که در روزهای سبت، کهنه درهیکل سبت را حرمت نمی دارند و بیگناه هستند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 آیا در تورات نخوانده‌اید كه كاهنان با اینكه در روز سبت در معبد بزرگ، قانون سبت را می‌شكنند مقصّر نیستند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 آیا در تورات نخوانده‌اید که کاهنان با این‌که در روز سَبَّت در معبدِ بزرگ قانون سَبَّت را می‌شکنند، مقصّر نیستند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

5 یا مگه توو تورات تُنَخونده که توو روزُی شنبه، کاهنُ توو معبد، وا خاطر اَنجُم دادن وظیفشُ، حرمت روز شنبه نگه ناکُنَن، ولی با ایی حال گناهکار به حساب نِتان؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 12:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه سران یهودا را توبیخ کرده، گفتم: «این چه کار زشتی است که انجام می‌دهید؟ چرا روز شَبّات را بی‌حرمت می‌کنید؟


هر روز شبّات، این نان باید در حضور خداوند چیده شود. این نان به عنوان عهدی ابدی باید از بنی‌اسرائیل دریافت شود.


او وارد معبد شد و خودش و همراهانش با خوردن گِرده‌های نان حضور، احکام مذهبی را زیر پا گذاشتند، زیرا فقط کاهنان اجازه داشتند از آن نان بخورند.


به شما می‌گویم در اینجا کسی هست که از معبد نیز بزرگتر است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ