مَتّی 12:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 عیسی در پاسخ فرمود: «اگر یکی از شما گوسفندی داشته باشد که در روز شبّات در گودالی بیفتد، آیا برای بیرون آوردن آن، کاری انجام نخواهید داد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 او بدیشان گفت: «اگر یکی از شما گوسفندی داشته باشد و آن گوسفند در روز شَبّات در چاهی بیفتد، آیا آن را نمیگیرد و از چاه بیرون نمیآورد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 وی به ایشان گفت: «کیست از شما که یک گوسفند داشته باشد و هرگاه آن در روز سبت به حفرهای افتد، او را نخواهد گرفت و بیرون آورد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 امّا عیسی به ایشان فرمود: «فرض كنید كه یكی از شما گوسفندی دارد كه در روز سبت به گودالی میافتد. آیا آن گوسفند را نمیگیرید و از گودال بیرون نمیآورید؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 امّا عیسی به ایشان گفت: «فرض کنید که یکی از شما گوسفندی دارد که در روز سَبَّت به گودالی میافتد. آیا آن گوسفند را نمیگیرید و از گودال بیرون نمیآورید؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری11 عیسی بهشُ ایگو: «کَم تِی اَ شما اگه کَهری ایبَشِت و اُ کَهر توو روز شنبه توو چاه بِکِت، نارِت و بِی اُ کَهر اَ توو چاه در نِتارِه؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |