مَتّی 11:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 عیسی پس از آنکه این دستورالعملها را به آن دوازده شاگرد خود داد، از آنجا روانه شد تا در شهرهای سرتاسر آن منطقه تعلیم دهد و موعظه کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 پس از آنکه عیسی از دادن این فرمانها به دوازده شاگرد خود فارغ شد، از آنجا عزیمت کرد تا در شهرهای ایشان به تعلیم و موعظه بپردازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 و چون عیسی این وصیت را با دوازده شاگرد خود به اتمام رسانید، از آنجا روانه شد تا در شهرهای ایشان تعلیم دهد و موعظه نماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 عیسی این دستورات را به دوازده شاگرد خود داد و آنجا را ترک كرد تا در شهرهای مجاور تعلیم دهد و موعظه نماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 پس از آنکه عیسی این دستورات را به دوازده شاگرد خود داد، آنجا را ترک کرد تا در شهرهای مجاور تعلیم دهد و موعظه نماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری1 وختی عیسی ایی حکمُ به دوازده شاگردُ خو ایدا، اَ اُجا رَه تا توو شهروی اُشُ بهشُ تعلیم هادِه و گَپ بِزَنت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |