مَلاکی 3:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 خداوند لشکرهای آسمان میفرماید: من حشرات و آفات را از زمین شما دور میکنم تا محصولتان از بین نرود و تاکستانهایتان میوهٔ فراوان بدهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 خداوند لشکرها میفرماید: آفت را به جهت شما توبیخ خواهم کرد تا ثمرۀ زمینِ شما را تباه نکند، و موهای تاکستان شما بیثمر نخواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 و یهوه صبایوت میگوید: خورنده را به جهت شما منع خواهم نمود تا ثمرات زمین شما را ضایع نسازد و مو شما در صحرا بیبار نشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 خداوند متعال میفرماید: «نمیگذارم حشرات و آفات محصول شما را از بین ببرند و انگور تاکستانهای شما را نابود سازند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 خداوند متعال میگوید: «نخواهم گذاشت آفات محصول شما را از بین ببرند و انگور تاکستانهای شما را نابود سازند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 و یهوه صِبایوت میگوید: آفت را به جهت شما توبیخ خواهم نمود تا ثمرات زمین شما را تباه نکند و مو شما در صحرا بیبار نشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
سربازان دشمن را که از شمال بر شما هجوم آوردهاند، از سرزمینتان بیرون میرانم و آنها را به نقاط دور دست میفرستم؛ ایشان را به سرزمینهای بیآب و علف باز میگردانم تا در آنجا بمیرند. نصف آنها به دریای مرده و نصف دیگرشان به دریای مدیترانه رانده خواهند شد. آنگاه بوی تعفن لاشهٔ آنها بلند خواهد شد. من آنها را به سبب آنچه بر سر شما آوردهاند نابود خواهم کرد.»