Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 7:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 وقتی دوستان آن افسر به خانه بازگشتند، دیدند که آن غلام کاملاً شفا یافته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 چون فرستادگان به خانه بازگشتند، غلام را سلامت یافتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 پس فرستادگان به خانه برگشته، آن غلام بیماررا صحیح یافتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 قاصدان به خانه برگشتند و غلام را سالم و تندرست یافتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 قاصدان به خانه بازگشتند و خدمتکار را سالم و تندرست یافتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

10 وختی فرستادَه‌ئُون به لَهَر برگشتِن، به نوکرو سالم و سلامت شُدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 7:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی به او فرمود: «ای زن، ایمان تو عظیم است. برو که آرزویت برآورده شد.» همان لحظه دختر او شفا یافت.


سپس رو به افسر رومی کرد و گفت: «به خانه‌ات برگرد. مطابق ایمانت انجام شد.» خدمتکار جوان او در همان لحظه شفا یافته بود!


عیسی فرمود: «اگر می‌توانم؟! اگر ایمان داشته باشی همه چیز برایت امکان خواهد داشت.»


چندی بعد، عیسی با شاگردان خود به شهری به نام نائین رفت و مانند همیشه، گروه بزرگی از مردم نیز همراه او بودند.


عیسی با شنیدن این سخن، حیرت کرد! سپس رو به جماعتی که به دنبالش می‌آمدند کرد و گفت: «براستی به شما می‌گویم که چنین ایمانی حتی در اسرائیل هم ندیده‌ام.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ