لوقا 5:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 وقتی به خشکی رسیدند، بیدرنگ هر چه داشتند، رها کردند و به دنبال عیسی به راه افتادند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 پس آنها قایقهای خود را به ساحل راندند و همه چیز را ترک گفته، از پی او روانه شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 پس چون زورقهارا به کنار آوردند همه را ترک کرده، از عقب اوروانه شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 به محض اینكه قایقها را به خشكی آوردند، همهچیز را رها كردند و به دنبال او رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 آنها بهمحض اینکه قایقها را به خشکی آوردند، همهچیز را رها کرده بهدنبال او رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری11 پَ اُشُ کایِکُ خو به لُوِ دریاچه شُبو و همه چیزُ خو ول شُکِه و دُمبال عیسی رفتِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |