لوقا 22:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 پس عیسی، دو نفر از شاگردان، یعنی پطرس و یوحنا را به شهر فرستاده، گفت: «بروید و شام پسَح را تدارک ببینید تا بخوریم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 عیسی، پطرس و یوحنا را فرستاده، گفت: «بروید و شام پِسَخ را برایمان تدارک ببینید تا بخوریم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 پطرس و یوحنا را فرستاده، گفت: «بروید و فصح را بجهت ما آماده کنید تابخوریم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 عیسی، پطرس و یوحنا را با این دستور روانه كرد: «بروید و شام فصح را برای ما تهیّه كنید تا بخوریم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 عیسی، پطرس و یوحنا را با این دستور روانه کرد: «بروید و شام فِصَح را برای ما تهیّه کنید تا بخوریم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری8 پَ عیسی، به پطرس و یوحنا ایفِرِستا و بهشُ ایگو: «بِرِی و شُمِ عید پِسَخُ بِی ما آماده بُکنی تا بُخاریم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |