Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 22:50 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

50 همان لحظه یکی از ایشان به روی خادم کاهن اعظم شمشیر کشید و گوش راست او را برید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

50 و یکی از آنان غلام کاهن اعظم را به شمشیر زد و گوش راستش را برید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

50 و یکی از ایشان، غلام رئیس کهنه را زده، گوش راست او را از تن جدا کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

50 و یكی از آنان به غلام كاهن اعظم زد و گوش راستش را برید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

50 و یکی از آنان به غلام کاهن اعظم شمشیر زد و گوش راستش را بُرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

50 و یه تا اَ اُشُ شمشیر خو طَرَه نوکرِ کاهن گِپو ایکِشی، شمشیر وا گوش نوکر ایخا و گوش راستِش ایبُری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 22:50
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی یکی از آنان که همراه عیسی بود، شمشیر خود را کشید و با یک ضربه، گوش غلام کاهن اعظم را برید.


اما شاگردان، وقتی متوجه جریان شدند، فریاد زدند: «استاد، آیا اجازه می‌دهید بجنگیم؟ شمشیرهایمان حاضر است!»


عیسی بلافاصله گفت: «دیگر بس است!» سپس گوش او را لمس کرد و شفا داد.


دوستان عزیز، هرگز از کسی انتقام نگیرید، بلکه آن را به خشم عادلانۀ خدا واگذار کنید، زیرا در کتب مقدّس نوشته شده: «خداوند می‌فرماید: انتقام و جزا از آنِ من است.»


اسلحه‌ای که ما برای جنگ به‌کار می‌بریم، اسلحۀ دنیوی نیست، بلکه دارای قدرتی الهی است برای انهدام دژها!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ