لوقا 2:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 و نخستین فرزند خود را که پسر بود، به دنیا آورد و او را در قنداقی پیچید و در آخوری خوابانید، زیرا در مسافرخانهٔ آنجا برای ایشان جا نبود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 و نخستین فرزندش را که پسر بود به دنیا آورد. او را در قنداقی پیچید و در آخوری خوابانید، زیرا در مهمانسرا جایی برایشان نبود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version7 پسر نخستین خود رازایید. و او را در قنداقه پیچیده، در آخورخوابانید. زیرا که برای ایشان در منزل جای نبود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 و مریم اولین فرزند خود را كه پسر بود به دنیا آورد. او را در قنداق پیچیده در آخوری خوابانید، زیرا در مسافرخانه جایی برای آنان نبود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 و مریم اوّلین فرزند خود را که پسر بود به دنیا آورد. او را در قنداق پیچیده در آخوری خوابانید، زیرا در مسافرخانه جایی برای آنان نبود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری7 میریَم اَوِّلین چوک خو، که پُسَ وا دنیا ایوا. به چوک خو بُنِنگ ایکه و توو آخوری ایخوابوند، چونکه توو مسافرخونه جائی به اُشُ نَهَستَه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |