Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 2:18 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 هر که گفته‌های آنان را می‌شنید، حیرت‌زده می‌شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 و هر که می‌شنید، از سخن شبانان در شگفت می‌شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 و هرکه میشنید از آنچه شبانان بدیشان گفتند، تعجب مینمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 همهٔ شنوندگان از آنچه چوپانان می‌گفتند تعجّب می‌کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 همۀ شنوندگان از آنچه چوپانان می‌گفتند تعجّب کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

18 هَرکَ گَپوی سالارِ کَهرُ شَشنُت، تعجب شَکِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 2:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

من و فرزندانی که خداوند به من داده است، از طرف خداوند لشکرهای آسمان که در اورشلیم ساکن است برای اسرائیل علامت و نشانه هستیم.


چوپانان بی‌درنگ ماجرا را به گوش همه رساندند و سخنانی را که فرشته درباره نوزاد گفته بود، بازگو کردند.


اما مریم، تمام این رویدادها را در دل خود نگاه می‌داشت و اغلب دربارهٔ آنها به فکر فرو می‌رفت.


یوسف و مریم مات و مبهوت ایستاده بودند و از آنچه درباره عیسی گفته می‌شد، به شگفت آمده بودند.


هر که سخنان او را می‌شنید، از فهم و جوابهای او به حیرت فرو می‌رفت.


مردم حیرت‌زده، از یکدیگر می‌پرسیدند: «مگر چه قدرتی در سخنان این مرد هست که حتی ارواح پلید نیز از او اطاعت می‌کنند؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ