Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 15:25 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 «در این اثنا، پسر بزرگ در مزرعه مشغول کار بود. وقتی به خانه بازمی‌گشت، صدای ساز و رقص و پایکوبی شنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

25 «و امّا پسر بزرگتر در مزرعه بود. چون به خانه نزدیک شد و صدای رقص و آواز شنید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

25 اما پسر بزرگ او در مزرعه بود. چون آمده نزدیک به خانه رسید، صدای ساز و رقص راشنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

25 «در این هنگام پسر بزرگتر در مزرعه بود و وقتی بازگشت، همین‌که به خانه نزدیک شد صدای رقص و موسیقی را شنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 «در این هنگام پسر بزرگ‌تر در مزرعه بود و وقتی بازگشت، همین‌که به خانه نزدیک شد، صدای رقص و موسیقی را شنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

25 «چوکِ گِپوش تو مزرعه هَستَه. وختی اُ وا لَهَر نِزیک بو و صدای چِمَک و آوازُ شِشنُت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 15:25
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

داوود لباس کاهنان را پوشیده بود و با تمام قدرت در حضور خداوند می‌رقصید.


هنگامی که خداوند ما را از اسارت به اورشلیم باز آورد، فکر کردیم که خواب می‌بینیم!


با نغمهٔ بربط و عود، رقص‌کنان نام خداوند را سپاس گویید.


او را با دف و رقص ستایش کنید! او را با سازهای زهی و نی ستایش کنید!


خدایا، تو ماتم مرا به پایکوبی تبدیل کردی! تو رخت عزا را از تنم درآوردی و لباس جشن و شادی به من پوشاندی.


پس از خواندن این سرود، مریم نبیه، خواهر هارون دف به دست گرفت و به رقصیدن پرداخت و زنان دیگر نیز به دنبال وی چنین کردند،


زمانی برای گریه، زمانی برای خنده. زمانی برای ماتم، زمانی برای رقص.


من شما را احیا و بنا خواهم نمود؛ بار دیگر دف به دست خواهید گرفت و با نوای موسیقی از شادی خواهید رقصید.


چون این پسر من، مرده بود و زنده شد؛ گم شده بود و پیدا شده است! «پس ضیافت مفصلی بر پا کردند.


پس یکی از خدمتکاران را صدا کرد و پرسید: چه خبر است؟


مانند کودکانی هستند که در کوچه و بازار بازی می‌کنند، و از دوستان خود شکایت کرده، می‌گویند: ”برایتان آهنگ عروسی نواختیم، نرقصیدید؛ آهنگ عزا نواختیم، گریه نکردید.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ