Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 12:43 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

43 خوشا به حال چنین خدمتگزاری که وقتی اربابش باز می‌گردد، او را در حال انجام وظیفه ببیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

43 خوشا به حال آن غلام که چون اربابش بازگردد، او را مشغول کار بیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

43 خوشابحال آن غلام که آقایش چون آید، او را در چنین کارمشغول یابد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

43 خوشا به حال آن غلامی كه وقتی اربابش می‌آید او را سر كار خود ببیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

43 خوشا به حال آن غلامی که وقتی اربابش می‌آید او را سر کار خود ببیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

43 خوش به حال اُ نوکری که وختی اربابش بَراَگردِت، به اُ مشغول کار بیگینِت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 12:43
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

من در پی اشخاص امین و خداشناس هستم تا آنها را به کاخ خود بیاورم. کسی که درستکار باشد، او را به کار خواهم گماشت.


هر که درختی بپروراند از میوه‌اش نیز خواهد خورد و هر که به اربابش خدمت کند پاداش خواهد گرفت.


من کسانی را که حرمت روز ”شَبّات“ را نگاه می‌دارند و از انجام دادن هر کار بدی دوری می‌کنند، برکت خواهم داد.»


خوشا به حال چنین خدمتگزاری که وقتی اربابش باز می‌گردد، او را در حال انجام وظیفه ببیند.


خوشا به حال آن خدمتکارانی که وقتی اربابشان می‌آید، بیدار باشند. یقین بدانید که او خود لباس کار بر تن کرده، آنان را بر سر سفره خواهد نشاند و به پذیرایی از ایشان خواهد پرداخت.


عیسای خداوند در جواب فرمود: «خدمتگزار وفادار و دانا کسی است که اربابش بتواند او را به سرپرستی سایر خدمتگزاران خانه‌اش بگمارد تا خوراک آنان را به‌موقع بدهد.


یقین بدانید که او را ناظر تمام دارایی خود خواهد ساخت.


پس ای عزیزان، از آنجا که منتظر این رویدادها هستید و چشم به راه بازگشت مسیح می‌باشید، سخت بکوشید تا بی‌گناه زندگی کنید و با همه در صلح و صفا به سر برید تا وقتی مسیح باز می‌گردد، از شما خشنود باشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ