Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 11:12 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 یا اگر تخم مرغ بخواهد، آیا به او عقرب می‌دهید؟ هرگز!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 یا اگر تخم‌مرغ بخواهد، عقربی به او عطا می‌کند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 یا اگرتخممرغی بخواهد، عقربی بدو عطا کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 یا وقتی تخم مرغ بخواهد عقربی به او بدهد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 یا وقتی تخم مرغ بخواهد، عقربی به او بدهد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

12 یا اگه تخم مرگ بُخواد، عکرب بهش اَدِت؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 11:12
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«ای پسر انسان، از ایشان نترس! اگرچه تهدیدهای این قوم یاغی مانند خار و همچون نیش عقرب باشد، باکی نداشته باش!


من به شما اقتدار بخشیده‌ام تا مارها و عقربها را لگدمال کنید و بر تمام قدرت دشمن چیره شوید؛ و هیچ چیز هرگز به شما آسیب نخواهد رسانید!


«کدام یک از شما پدران، اگر فرزندش از او ماهی بخواهد، به او مار می‌دهد؟


«پس اگر شما، اشخاص گناهکار، می‌دانید که باید چیزهای خوب را به فرزندانتان بدهید، چقدر بیشتر پدر آسمانی شما به کسانی که از او درخواست کنند، روح‌القدس را عطا خواهد کرد.»


آنها دمهای نیشداری مانند دم عقرب داشتند که با آنها می‌توانستند مردم را تا پنج ماه آزار دهند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ