Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:55 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

55 بله، او که وعدهٔ ابدی خود را که به ابراهیم و فرزندانش داده بود، به یاد آورده است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

55 همان‌گونه که به پدران ما ابراهیم و نسل او وعده داده بود که تا ابد چنین کند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

55 چنانکه به اجداد ما گفته بود، به ابراهیم و به ذریت او تاابدالاباد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

55 همان‌طور كه به اجداد ما یعنی به ابراهیم و به فرزندان او تا به ابد وعده داد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

55 همان‌طور که به اجداد ما یعنی به ابراهیم و به فرزندان او تا ابد وعده داد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

55 همطو که به جدمُ، اِبرائیم و نسل اُ وعده ایدادَه که تا ابد ایطو بُکنت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:55
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنانی را که تو را برکت دهند، برکت خواهم داد، و آنانی را که تو را لعنت کنند، لعنت خواهم کرد. همه مردم دنیا از تو برکت خواهند یافت.»


ولی خدا فرمود: «مطمئن باش خودِ سارا برای تو پسری خواهد زایید و تو نام او را اسحاق (یعنی ”خنده“) خواهی گذاشت. من عهد خود را با او و نسل وی تا ابد برقرار خواهم ساخت.


من عهد خود را تا ابد با تو و بعد از تو با فرزندانت، نسل اندر نسل برقرار می‌کنم. من خدای تو هستم و خدای فرزندانت نیز خواهم بود.


موجب برکت همهٔ قومهای جهان خواهند گشت، زیرا تو مرا اطاعت کرده‌ای.»


نسل تو را چون ستارگان آسمان بی‌شمار خواهم گردانید و تمامی این سرزمین را به آنها خواهم داد و همۀ قومهای جهان از نسل تو برکت خواهند یافت.


فرزندان تو چون غبار زمین، بی‌شمار خواهند شد! از مشرق تا مغرب، و از شمال تا جنوب را خواهند پوشانید. تمامی مردمِ زمین توسط تو و نسل تو برکت خواهند یافت.


او رحمت خود را به یاد آورده، و خادم خویش اسرائیل را یاری داده است.


مریم حدود سه ماه نزد الیزابت ماند. سپس به خانه خود بازگشت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ