لاویان 8:33 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر33 هفت روز از در خیمۀ ملاقات بیرون نروید تا روزهای تقدیس شما سپری شود، زیرا مراسم تقدیس شما هفت روز طول میکشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو33 هفت روز از درِ خیمۀ ملاقات بیرون نروید، تا روزهای انتصاب شما تکمیل شود، زیرا انتصاب شما هفت روز به طول خواهد انجامید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version33 واز در خیمه اجتماع هفت روز بیرون مروید تاروزی که ایام تخصیص شما تمام شود، زیرا که در هفت روز شما را تخصیص خواهد کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید33 تا روزی که مدّت تقدیس شما به سر نرسد، نباید از ورودی خیمهٔ مقدّس خارج شوید که این مدّت هفت روز میباشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳33 مدّت مراسم تقدیس و انتصاب شما هفت روز است. تا روزی که این مدّت به سر نرسیده است، نباید از ورودی خیمهٔ مقدّس خارج شوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده33 و از در خیمه اجتماع هفت روز بیرون مروید تا روزی که روزهای انتصاب شما به انجام خود رسد، زیرا که در هفت روز شما را انتصاب خواهد کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |