Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 7:17 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 ولی هر چه تا روز سوم باقی بماند، باید کاملاً سوزانده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 اما آنچه از گوشت قربانی تا روز سوّم باقی بماند، باید به آتش سوزانده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 و باقی گوشت ذبیحه در روز سوم به آتش سوخته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 امّا اگر چیزی از آن، تا روز سوم باقی بماند، باید در آتش سوزانده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 امّا اگر چیزی از آن تا روز سوّم باقی بماند، باید در آتش سوزانده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 و باقی گوشت قربانی در روز سوم به آتش سوخته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 7:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس از سه روز راه، ابراهیم آن مکان را از دور دید.


تمام گوشت باید تا صبح خورده شود، و اگر چیزی از آن باقی ماند آن را بسوزانند.


و روز سوم آماده باشند، زیرا در آن روز خداوند در برابر چشمان همۀ قوم بر کوه سینا نزول خواهد کرد.


و بقیه لاشهٔ گوساله را با پوست و سرگین آن بیرون از اردوگاه ببر و همه را به عنوان قربانی گناهان در همان جا بسوزان.


اگر چیزی از این گوشت و نان تا صبح باقی بماند آن را بسوزان، نباید آن را خورد زیرا مقدّس می‌باشد.


بعد از دو سه روز ما را دوباره زنده خواهد کرد و ما در حضور او زندگی خواهیم نمود.


موسی سراغ بز قربانی گناه را گرفت، ولی پی برد که سوزانده شده است. پس بر العازار و ایتامار خشمگین شده، گفت:


گوشتش را در همان روزی که آن را ذبح می‌کنید و یا روز بعد بخورید. هر چه را که تا روز سوم باقی مانده، بسوزانید،


زیرا نجس است و اگر کسی آن را بخورد من آن قربانی را قبول نخواهم کرد.


در قبر گذاشته شد و مطابق همین کتب روز سوم زنده گردید و از قبر بیرون آمد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ