Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 27:22 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 «اگر کسی مزرعه‌ای را که خریده است، وقف خداوند کند ولی آن مزرعه قسمتی از ملک خانوادگی او نباشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 اگر کسی مزرعه‌ای را که خریده است و بخشی از میراث خود او نیست به خداوند وقف نماید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 و اگرزمینی را که خریده باشد که از زمین ملک او نبود، برای خداوند وقف نماید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 هرگاه کسی زمینی را که خریده است به من وقف کند و آن زمین مال موروثه نباشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 هرگاه کسی زمینی را که خریده است و بخشی از میراث خود او نیست، به خداوند وقف نماید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 و اگر زمینی را که خریده است، بخشی از میراث خود او نیست، به خداوند وقف نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 27:22
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سال پنجاهم، سال مقدّسی است و باید برای تمام ساکنان سرزمینتان آزادی اعلام شود. در آن سال باید تمام مایملک فامیلی که به دیگران فروخته شده به صاحبان اصلی یا وارثان ایشان پس داده شود و هر کسی که به بردگی فروخته شده نزد خانواده‌اش فرستاده شود.


اگر کسی تنگدست شد و مقداری از زمین خود را فروخت، آنگاه نزدیکترین خویشاوند او می‌تواند زمین را بازخرید نماید.


«اگر کسی خانهٔ خود را وقف خداوند کند، کاهن باید قیمت خانه را تعیین کند و نذرکننده، این مبلغ را هر قدر که باشد، بپردازد.


وقتی که در سال یوبیل آن مزرعه آزاد شود، به عنوان موقوفه متعلق به خداوند خواهد بود و باید به کاهنان داده شود.


کاهن باید ارزش آن را به تناسب مقدار سالهایی که تا سال یوبیل مانده، تعیین کند، و او هم باید همان روز مبلغ تعیین شده را بپردازد. این مبلغ به خداوند تعلق دارد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ