Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 25:42 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

42 شما بندگان خداوند هستید و خداوند شما را از مصر بیرون آورد، پس نباید به بردگی فروخته شوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

42 زیرا آنان غلامان منند، که ایشان را از سرزمین مصر بیرون آوردم؛ پس نباید به غلامی فروخته شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

42 زیرا که ایشان بندگان منند که ایشان را از زمین مصر بیرون آوردم؛ مثل غلامان فروخته نشوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

42 شما بندگان خدا هستید و او شما را از مصر بیرون آورد، پس نباید به بردگی فروخته شوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

42 زیرا بنی‌اسرائیل غلام من است که از سرزمین مصر بیرون آوردم؛ آن‌ها نباید به غلامی فروخته شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

42 زیرا که ایشان خادمان منند که ایشان را از سرزمین مصر بیرون آوردم؛ مثل غلامان فروخته نشوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 25:42
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«من خداوند، خدای تو هستم، که تو را از اسارت و بندگی مصر آزاد کردم.


در آن سال او باید با پسرانش از پیش تو برود و نزد فامیل و املاک خود بازگردد.


با آنها با خشونت رفتار نکن و از خدای خود بترس.


چون بنی‌اسرائیل به من تعلق دارند و بندگان من هستند، که آنها را از سرزمین مصر بیرون آوردم. من یهوه خدای شما هستم.


من یهوه، خدای شما هستم که شما را از سرزمین مصر بیرون آوردم تا دیگر برده نباشید. زنجیرهای اسارت شما را پاره کردم و شما را سربلند نمودم.


اما الان شما از قدرت گناه آزاد شده‌اید و در خدمت خدا هستید؛ بنابراین، او نیز شما را هر روز پاکتر و شایسته‌تر می‌سازد تا سرانجام زندگی جاوید نصیبتان گردد.


او را دست خالی روانه نکنید،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ