لاویان 24:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 هارون چراغدان را بیرونِ پرده صندوق عهد در خیمۀ ملاقات، از غروب تا صبح همیشه در حضور خدا روشن نگاه دارند. این یک قانون جاودانی برای نسلهای شماست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 هارون چراغ را بیرونِ حجابِ صندوقِ شهادت در خیمۀ ملاقات، از شامگاه تا بامداد پیوسته در حضور خداوند بیاراید. این است فریضۀ ابدی در همۀ نسلهایتان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 هارون آن را بیرون حجاب شهادت در خیمه اجتماع از شام تا صبح به حضور خداوند پیوسته بیاراید. در پشتهای شما فریضه ابدی است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3-4 هارون هر شامگاه چراغهایی را که در چراغدانهای طلای خالص، که در بیرون پرده مقدّسترین مکان، مقابل صندوق پیمان قرار دارند، با روغن زیتون پُر کند و چراغها را همیشه آماده تا صبح روشن نگه دارد. این قانونی جاودانی برای نسلهای آیندهٔ شماست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 هارون هر شامگاه چراغهای چراغدانهای طلای خالص را که در بیرون پردهٔ مقدّسترین مکان مقابل صندوق پیمان قرار دارند، آماده و تا صبح همیشه روشن نگه دارد. این قانونی جاودانی برای تمام نسلهای شما است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 هارون آن را بیرون پرده شهادت در خیمه اجتماع از شامگاه تا صبح به حضور خداوند پیوسته بیاراید. این در نسلهایتان قانون ابدی است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |