لاویان 19:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 در مورد حاصل انگور خود نیز همینطور عمل کنید خوشهها و دانههای انگوری را که بر زمین میافتد، جمع نکنید. آنها را برای فقرا و غریبان بگذارید. من یهوه، خدای شما هستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 تاکستان خود را دانهچینی مکنید، و خوشههای ریخته شدۀ تاکستانتان را جمع نکنید؛ آنها را برای فقیران و غریبان واگذارید: من یهوه خدای شما هستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 و تاکستان خود رادانه چینی منما، و خوشه های ریخته شده تاکستان خود را بر مچین، آنها را برای فقیر وغریب بگذار، من یهوه خدای شما هستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 در وقت انگورچینی، تمام انگورهای تاکستان خود را نچینید. خوشهها و دانههای انگور را که بر زمین افتادهاند، جمع نکنید. آنها را برای فقرا و بیگانگان بگذارید، زیرا من خداوند خدای شما هستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 در وقت انگورچینی، تمام انگورهای تاکستان خود را نچینید. خوشهها و دانههایی را که بر زمین میافتند، جمع نکنید. آنها را برای فقرا و غریبهها بگذارید، زیرا من یَهْوه، خدای شما هستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 و تاکستان خود را دانهچینی منما، و خوشههای ریخته شده تاکستان خود را جمع مکن؛ آنها را برای فقیر و غریب بگذار. من یهوه خدای شما هستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |