Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 18:12 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 با عمهٔ خود همبستر نشو، چون از بستگان نزدیک پدرت می‌باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 عریانی خواهر پدرت را آشکار مکن؛ او خویشِ نزدیک پدر توست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 عورت خواهر پدر خود را کشف مکن، او از اقربای پدر تو است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12-13 با عمه که خواهر پدرت یا خاله که خواهر مادرت است، همبستر مشو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 با عمه خود هم‌بستر نشو، زیرا خویشاوند نزدیک تو است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 عریانی خواهر پدر خود را آشکار مکن. او از خویشان پدر تو است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 18:12
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عمرام با عمهٔ خود یوکابد ازدواج کرد و صاحب دو پسر شد به نامهای هارون و موسی. (عمرام صد و سی و هفت سال عمر کرد.)


با دختر زن پدرت همبستر نشو، چون او خواهر ناتنی توست.


با خالهٔ خود همبستر نشو، چون از بستگان نزدیک مادرت است.


«اگر مردی با خاله یا عمهٔ خود همبستر شود، هر دو آنها باید به سزای گناه خود برسند، زیرا بستگان نزدیک یکدیگرند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ