لاویان 17:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 زیرا جان هر موجودی در خون اوست و من خون را به شما دادهام تا برای کفارهٔ جانهای خود، آن را بر روی مذبح بپاشید. خون است که برای جان کفاره میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 زیرا حیاتِ هر جاندار در خون است، و من آن را بر مذبح به شما دادهام تا برای جانهای شما کفّاره کند؛ زیرا خون است که به واسطۀ حیاتش کفّاره میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 زیرا که جان جسد درخون است، و من آن را بر مذبح به شما دادهام تابرای جانهای شما کفاره کند، زیرا خون است که برای جان کفاره میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 جان هر موجود زندهای در خون اوست و من آن را به شما دادهام که برای کفّارهٔ گناهان خود در قربانگاه بریزید تا گناهان شما پاک گردد. خونی که در آن حیات است، گناهان را پاک میکند အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 زیرا جان هر موجود زندهای در خون او است و من آن را به شما دادهام تا برای کفّارهٔ گناهان بر قربانگاه ریخته شود؛ خون که حیات در آن است، گناهان را کفّاره میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 زیرا که حیات هر جاندار در خون است، و من آن را بر قربانگاه به شما دادهام تا برای جانهای شما کفّاره کند، زیرا خون است که برای جان کفّاره میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
زیرا خدا عیسی را همچون قربانی کفارهکنندۀ گناه عرضه داشت. و حال، انسان وقتی ایمان میآورد که عیسی زندگی خود را قربانی کرد و خونش را ریخت، در حضور خدا عادل شمرده میشود. این قربانی نشاندهندۀ عدل و انصاف خدا است، زیرا او با صبر و بردباری تمام، از مجازات آنانی که در گذشتهها گناه میکردند، خودداری میکرده است،