لاویان 15:16 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 «هر وقت از مردی منی خارج شود باید خود را کاملاً بشوید؛ او تا غروب نجس خواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 «اگر از مردی مَنی خارج شود، باید تمامی بدن خود را در آب غسل دهد و تا شامگاه نجس باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version16 و چون منی از کسی درآیدتمامی بدن خود را به آب غسل دهد، وتا شام نجس باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 «هرگاه از مردی آب منی خارج شود، تا غروب ناپاک خواهد بود و باید تمام بدنش را در آب بشوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 «هرگاه از مردی مَنی خارج شود، تا غروب ناپاک خواهد بود و باید تمام بدنش را در آب بشوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 و چون مَنی از کسی درآید، تمامی بدن خود را به آب غسل دهد و تا شام نجس باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |