لاویان 14:45 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر45 آنگاه کاهن دستور دهد خانه را خراب کنند و تمام سنگها، تیرها و خاک آن را به خارج از شهر برده، در جای ناپاکی بریزند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو45 در آن صورت، باید خانه، یعنی سنگها و چوب و تمامی خاکِ آن را خراب کرده، بیرون از شهر به مکانی نجس ببرند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version45 پس خانه را خراب کند باسنگهایش و چوبش و تمامی خاک خانه و بهجای ناپاک بیرون شهر بیندازند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید45 آن وقت باید خانه را ویران کنند و تمام سنگ، چوب و خاک آن به خارج شهر برده شود و در یکجای ناپاک بیندازند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳45 آن وقت باید خانه را ویران کنند و تمام سنگ، چوب و خاک آن را به خارج شهر برده در یکجای ناپاک بیندازند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده45 پس خانه را خراب کند با سنگهایش و چوبش و تمامی خاک خانه و به جای ناپاک بیرون شهر بیندازند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |