Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




سوگنامه 5:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 از شدت گرسنگی در تب می‌سوزیم و پوست بدنمان مثل تنور داغ شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 به سبب گرمای سوزناکِ قحطی، پوستمان همچون کوره داغ شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 پوست ما بهسبب سموم قحط مثل تنورسوخته شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 از شدّت گرسنگی در تب می‌سوزیم و پوست بدن ما همچون تنورِ داغ است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 از شدّت گرسنگی در تب می‌سوزیم و پوست بدن ما همچون تنورِ داغ است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 به خاطر گرمای سوزناک قحطی، پوستمان مثل تنور سوخته شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




سوگنامه 5:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پوست بدنم سیاه شده، و کنده می‌شود. استخوانهایم از شدت تب می‌سوزد.


مانند مشک دوده گرفته و چروکیده شده‌ام؛ اما فرایض تو را فراموش نکرده‌ام.


او گوشت و پوست بدنم را فرسوده و استخوانهایم را شکسته است.


اما اینک چهره‌شان سیاه‌تر از دوده شده است و کسی نمی‌تواند آنها را بشناسد. پوستشان به استخوانهایشان چسبیده و مثل چوب، خشک شده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ