Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




سوگنامه 3:41 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

41 بیایید قلبهای خود را برای خدایی که در آسمان است بگشاییم و دستهای خود را به سوی او برافرازیم و بگوییم:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

41 بیایید تا دلها و دستانمان را به سوی خدایی که در آسمان است برافراشته، بگوییم:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

41 دلها و دستهای خویش را بسوی خدایی که در آسمان است برافرازیم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

41 بیایید با تمام قلب، دست دعا به سوی خدایی که در آسمانهاست بلند کنیم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

41 بیایید با تمام قلب، دست دعا به‌سوی خدایی که در آسمان‌ها است بلند کنیم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

41 دلها و دستهای خویش را به سوی خدایی که در آسمان است، برافرازیم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




سوگنامه 3:41
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حال دل خود را پاک کن و دستهایت را به سوی خدا برافراز؛


دستهای خود را به پیشگاه مقدّس خداوند برافرازید و او را پرستش کنید.


بگذار دعای من مانند بخور در حضورت پذیرفته شود، و برافراشتن دستهایم به سوی تو، همچون قربانی شامگاهی باشد.


ای خداوند، راز دل خود را با تو در میان می‌گذارم.


وقتی دستهای خود را به سوی قُدس تو بلند می‌کنم و با گریه و زاری از تو کمک می‌طلبم، مرا اجابت فرما.


و تا زنده‌ام تو را سپاس خواهم گفت و دست دعا به سوی تو دراز خواهم کرد.


به من شادی بده، زیرا، ای خداوند، تنها تو را می‌پرستم.


خدای متعال و مقدّس که تا ابد زنده است، چنین می‌گوید: «من در مکانهای بلند و مقدّس ساکنم و نیز در وجود کسی که روحی متواضع و توبه‌کار دارد، تا دل او را زنده سازم و نیرویی تازه به او بخشم.


محبت و علاقهٔ ما نسبت به شما آنقدر زیاد بود که نه تنها پیغام خدا را، بلکه جانهای خود را نیز در اختیار شما گذاشتیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ