Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




سوگنامه 3:16 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 صورتم را به خاک مالیده است و دهانم را از سنگریزه پر کرده و دندانهایم را شکسته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 دندانهایم را به سنگریزه‌ها شکسته، و مرا در خاک پایمال کرده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 دندانهایم را به سنگ ریزها شکسته و مرا به خاکستر پوشانیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 رویم را به خاک مالید و دندانهایم را با سنگها شکست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 رویم را به خاک مالید و دندان‌هایم را با سنگ‌ شکست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 دندانهایم را به سنگریزه‌ها شکسته و مرا به خاکستر پوشانیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




سوگنامه 3:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایوب در خاکستر نشست و تکه سفالی برداشت تا با آن خود را بخاراند.


شیر می‌غُرّد و شیر ژیان نعره می‌کشد، اما دندانهای شیران قوی خواهند شکست.


به سبب خشم و غضب تو ای خداوند، غذای من خاکستر است و نوشیدنی‌ام با اشکهایم آمیخته است. زیرا تو مرا برداشتی و به کنار انداختی.


ای خداوند، برخیز! ای خدای من، مرا نجات ده! دشمنانم را مجازات کن و قدرت آنها را در هم شکن تا دیگر نتوانند به من آسیبی برسانند.


خدایا، دندانهای آنها را بشکن! خداوندا، فک این مردم درنده‌خو را خرد کن!


نانی که از راه کلاهبرداری به دست می‌آید لذیذ است، اما سرانجام کام را تلخ می‌کند.


خداوند می‌فرماید: «ای قوم من، لباس ماتم بر تن کن و به عزا بنشین؛ مانند کسی که در مرگ تنها پسرش به عزا نشسته، به تلخی سوگواری کن، چون سربازان غارتگر، ناگهان بر تو هجوم خواهند آورد.


هنگامی که پادشاه نینوا شنید که یونس چه گفته است از تخت خود پایین آمده، لباس شاهانه را از تن درآورد و پلاس پوشیده، در خاکستر نشست.


کدام یک از شما اگر فرزندش از او نان بخواهد، به او سنگ می‌دهد؟


«کدام یک از شما پدران، اگر فرزندش از او ماهی بخواهد، به او مار می‌دهد؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ