یوشع 22:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10-12 وقتی قبایل رئوبین، جاد و نصف قبیله منسی به جلیلوت در کنار رود اردن در کنعان رسیدند، مذبح بسیار بزرگ و چشمگیری در کنار رود اردن بنا کردند. اما هنگامی که بقیهٔ قبایل اسرائیل این را شنیدند، در شیلوه جمع شدند تا به جنگ آنها بروند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 و چون به حوالی اردن در سرزمین کنعان رسیدند، رِئوبینیان، جادیان و نیمقبیلۀ مَنَسی آنجا در کنار اردن مذبحی بنا کردند که عظمتی چشمگیر داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 و چون به حوالی اردن که در زمین کنعان است رسیدند، بنی روبین و بنی جاد و نصف سبطمنسی در آنجا به کنار اردن مذبحی بنا نمودند، یعنی مذبح عظیم المنظری. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 وقتیکه طایفههای رئوبین و جاد و نصف طایفهٔ منسی به حوالی رود اردن، در سرحد کنعان آمدند، یک قربانگاه بزرگ و قابل توجّه ساختند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 وقتیکه طایفههای رِئوبین و جاد و نصف طایفۀ مَنَسی به حوالی رود اُردن در سرحد کنعان آمدند، قربانگاهی بنا کردند که عظمتی چشمگیر داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 و چون به حوالی اُردن که در سرزمين کنعان است رسيدند، پسران رِئوبین و پسران جاد و نصف قبیله مَنَسی در آنجا به کنار اُردن قربانگاهی بنا نمودند، قربانگاهی که عظمت چشمگیری داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |