Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 2:21 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 راحاب گفت: «آنچه را که گفتید می‌پذیرم.» سپس ایشان را روانه کرد و طناب قرمز را به پنجره بست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 زن پاسخ داد: «چنان باشد که گفتید.» پس ایشان را روانه کرد و برفتند. و زن آن طناب سرخ را بر پنجره بست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

21 او گفت: «موافق کلام شما باشد.» پس ایشان را روانه کرده، رفتند، و طناب قرمز را به دریچه بست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 راحاب قبول کرد و آنها را روانه نمود. وقتی آنها رفتند او ریسمان قرمز را به پنجره بست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 راحاب قبول کرد و آن‌ها را روانه نمود. وقتی آن‌ها رفتند، او ریسمان قرمز را به پنجره بست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 آن زن گفت: «چنان باشد که گفتید.» پس ايشان را روانه کرد و برفتند، و طناب سرخ را به دريچه بست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 2:21
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سپس همان‌طور که خداوند به موسی و هارون دستور داده بود، عمل کردند.


«هر که به تعالیم من گوش فرا می‌دهد و به آنها عمل می‌کند، شخصی داناست. او مانند کسی است که خانه‌اش را بر صخره‌ای محکم بنا کرد.


با این حال، مادر عیسی به خدمتکاران گفت: «هر چه به شما می‌گوید، انجام دهید.»


اما اگر تو دربارهٔ ما با کسی سخن بگویی، این قسم باطل می‌شود.»


آن دو به کوه رفتند و سه روز در آنجا ماندند. تعقیب‌کنندگان همهٔ راهها را جستجو کردند و چون ایشان را نیافتند، ناچار به شهر بازگشتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ