یوشع 14:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 موسی به من قول داد زمینی که قدم در آن گذاشتهام تا ابد از آن من و فرزندانم باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 پس در آن روز موسی سوگند یاد کرده، گفت: ”بهیقین سرزمینی که بر آن پا نهادی تا ابد میراث تو و فرزندانت خواهد بود، زیرا که یهوه خدایم را بهتمامی پیروی کردهای.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 ودر آن روز موسی قسم خورد و گفت: البته زمینی که پای تو بر آن گذارده شد برای تو و اولادت ملکیت ابدی خواهد بود، زیرا که یهوه خدای مرابه تمامی دل پیروی نمودی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 موسی در همان روز به من گفت: آن قسمت کنعان را که تو در آن قدم گذاشتی برای همیشه به تو و به فرزندان تو میبخشم، زیرا تو امر خداوند خدای مرا از دل و جان بجا آوردی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 موسی در همان روز به من گفت، 'آن قسمت کنعان را که تو در آن قدم گذاشتی برای همیشه به تو و به فرزندان تو میبخشم، زیرا تو امر یَهْوه، خدای مرا از دلوجان بهجا آوردی.' အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و در آن روز موسی قسم خورد و گفت: ”البته زمينی که پای تو بر آن گذارده شد، برای تو و فرزندانت ملکيت ابدی خواهد بود، زيرا که يهوه خدای مرا به تمامی دل پيروی نمودي.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |