Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یونس 2:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 آنگاه یونس از شکم ماهی نزد یهوه، خدای خود دعا کرده گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 و یونس از شکم ماهی نزد یهوه، خدای خود دعا کرد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 و یونس از شکم ماهی نزد یهوه خدای خود دعا نمود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 یونس در شکم ماهی نزد خداوند، خدای خود دعا کرد و گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 یونس در شکم ماهی نزد یَهْوه، خدای خود دعا کرده گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 و یونس از شکم ماهی نزد یهوه خدای خود دعا نمود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یونس 2:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

در آنجا از آب نهر بنوش و خوراکی را که کلاغها به فرمان من برای تو می‌آورند، بخور.»


اگر خدا برای این کار مرا بکشد، باز به او امیدوار خواهم بود و حرفهای خود را به او خواهم زد.


هنگامی که در مشکلات هستید مرا بخوانید؛ من شما را نجات خواهم داد و شما مرا ستایش خواهید کرد.»


وقتی دعا کنند، دعایشان را مستجاب خواهم ساخت و چون در زحمت بیفتند، به کمک ایشان خواهم شتافت؛ آنها را خواهم رهانید و سرافراز خواهم ساخت.


خداوندا، تو قومت را تنبیه کردی و ایشان هنگام سختی، در خفا به درگاه تو دعا کردند.


سپس آنها را ترک کرده، به خانهٔ خود باز خواهم گشت تا در شدت بیچارگی خود متوجه گناهانشان شده، آنها را اعتراف کنند و مرا بطلبند. زیرا ایشان در مصیبت خویش، مشتاقانه مرا خواهند جُست.»


اگر در میان شما کسی گرفتار درد و رنج است، دعا کند. آنانی که شادمانند، برای خداوند سرودهای شکرگزاری بخوانند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ