یوئیل 3:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 ای همهٔ قومها، بشتابید و از هر طرف جمع شوید.» اکنون ای خداوند، جنگاوران خود را فرود آر! အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 ای همۀ قومهای اطراف، بشتابید و بیایید، آنجا گرد هم جمع شوید. ای خداوند، جنگاوران خود را فرود آر. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 ای همه امتها بشتابید و بیایید و از هر طرف جمع شوید! ای خداوند شجاعان خود را به آنجا فرودآور! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 بیایید ای تمامی قبایل اطراف، عجله کنید و در درّه جمع شوید!'» خداوندا، جنگآورانت را برای حمله فرود آور! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 بیایید، ای تمامی قبایل اطراف، عجله کنید و در درّه جمع شوید!'» خداوندا، جنگآورانت را برای حمله فرود آور! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 ای همه قومها بشتابید و بیایید و از هر طرف جمع شوید! ای خداوند، جنگاوران خود را به آنجا فرود آور! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |